The Only One You Need
(c) Mitsuko Komuro MP3


Since you came into the room,
I've just been staring at your blue eyes.
But you are keeping me out of your sight,
Are you afraid of tides?

It was a long ago, you would say.
But I don't think it's true between us.
It's you who turns away from what we're trying to share.

I'm gonna hold you, and kiss you,
and make you feel like you're the only one I need.
And you can hold me, and kiss me,
and make me feel like I'm the only one you need.
What are you trying to do to me?
Let's get in motion.

There's something I have to say, my baby,
You must have got me wrong.
Don't you remember we helped each other?
There's no need to be strong.

You haven't talked enough, I would say.
If you don't want to listen to me,
You know that we'll be losing what we're tryig to share.

I'm gonna hold you, and kiss you,
and make you feel like you're the only one I need.
And you can hold me, and kiss me,
and make me feel like I'm the only one you need.
What are you trying to do to me?
Let's get in motion.

I'm gonna hold you, and kiss you,
and make you feel like you're the only one I need.
And you can hold me, and kiss me,
and make me feel like I'm the only one you need.
What are you trying to do to me?
Let's get in motion.


<対訳>

あなたが部屋に入ってきてからずっと
そのブルーの瞳をみつめているの
なのにあなたは 私を視界の中に入れない
この状況を恐れているの?

「昔のことだ」とあなたは言うかもね
でも それは真実じゃないわ
私たちが分け合おうとしているものから
目をそむけているのは あなた

あなたを抱きしめて キスして
私にとってあなたがただひとりの人と
感じさせてあげる
だからあなたも 抱きしめて キスして
あなたにとって 私がただひとりの人と
思わせて
あなたは どうするつもりなの?
さあ、行動を起こしましょう

ねえ あなたに言わなくちゃ
あなたは 私のこと誤解してる
私たち お互いに助け合ってたでしょう?
強くなる必要なんてないのよ

話したりないんだと思うの
もし あなたが聞かないつもりなら
分け合えるはずのものを
私たち 失ってしまうかも

あなたを抱きしめて キスして
私にとってあなたがただひとりの人と
感じさせてあげる
だからあなたも 抱きしめて キスして
あなたにとって 私がただひとりの人と
思わせて
あなたは どうするつもりなの?
さあ、行動を起こしましょう

あなたを抱きしめて キスして
私にとってあなたがただひとりの人と
感じさせてあげる
だからあなたも 抱きしめて キスして
あなたにとって 私がただひとりの人と
思わせて
あなたは どうするつもりなの?
さあ、行動を起こしましょう

words: Piccollina (micco)
Music: Euro King

back to top | back to menu